miércoles, enero 23, 2008

Estulticia por doquier

Leo con horror la siguiente noticia:

"Walt Disney encarga a "Pe" que ponga voz a una cerda guineana"
http://www.elimparcial.es/contenido/1299.html

Varios diarios digitales reinciden en el error. Algunos para verguenza de sus lectores presumen de diarios cultos...

!Por Dios! !Dejen de usar un traductor automático para leer noticias de agencia!

"Guinea pig" no se traduce por "Cerdo de Guinea". Se traduce por COBAYA,

Es sintomático contrastar como a medida que se van dando cuenta van cambiando las páginas. Comparen vuesas mercedes los enlaces con los cachés de Google:
http://www.google.es/search?q=penelope+cerda

Aunque claro, es mucho más acorde con la ética periodística al uso llamar "Cerda" a "Pe..."

No hay comentarios: